Conditions contractuelles et de
voyage générales (AVRB)
Mesdames, Messieurs, chers Voyageurs,
En nous adressant à GmbH & Co. KG (distributeur)
et Eurotours Ges.m.b.H. (organisateur), nous avons
sélectionné avec
soin nos offres de voyage et avons mis en place les conditions
préalables pour que vous puissiez passer des sans souci. Nos
AVRB sont
par ailleurs un élément important de la relation
commerciale que nous
entretenons avec vous car elles représentent le fondement du
contrat de
voyage à conclure entre vous et nous.
Vous trouverez ci-après les prestations que nous vous
fournissons, nos
responsabilités envers vous et vos droits et devoirs en tant que
participant au voyage.
En ce qui concernent les prestations de transport additionnels que nous
vous remettons (billets d'avion, traversées en bateau, voitures
de
location, etc.) les limitations de responsabilité et / ou les
conditions contractuelles de l'entreprise prestataire (compagnie
aérienne, société d'armement, etc.) sont en
vigueur. Les AVRB
susmentionnées ne s'appliquent pas à ces prestations.
1. Objet du contrat
1.1. Les AVRB régissent la relation entre vous
en
tant que consommateur et nous en tant qu'organisateur de voyages et /
ou le distributeur de voyages à forfait et de toute prestation
touristique comprise dans notre offre d'organisateur de voyages,
communiquées par des brochures ou via Internet.
1.2. Le voyage à forfait désigne une
combinaison
définie par avance d'au moins deux des prestations suivantes,
ladite
combinaison devant être offerte à un prix global et
s'étendre sur plus
de 24 heures ou comprendre une nuitée :
a) Transport
b) Hébergement
c) Autres prestations touristiques qui ne constituent
pas des services annexes du transport ou de l'hébergement et qui
représentent une part importante de la prestation globale.
2. Organisateur, distributeur et consommateur
2.1. Le terme "organisateur" désigne toute
personne /
entreprise qui organise des voyages à forfait pas seulement
occasionnellement, et qui les commercialise directement ou via un
distributeur.
2.2. Le terme "distributeur" désigne toute
personne /
entreprise qui offre un voyage à forfait ou toute autre
prestation
touristique organisé par l'organisateur.
2.3. Le terme "consommateur" désigne toute
personne
a) qui réserve ou s'engage à
réserver un voyage à
forfait ou toute autre prestation touristique ;
b) au nom ou en faveur de laquelle est
réservé un
voyage à forfait ou toute autre prestation touristique, ou bien
au nom
ou en faveur de laquelle un engagement de réservation a
été conclu.
3. Conclusion du contrat
3.1 Le contrat entre vous et GmbH
& Co. KG prend effet avec la confirmation de la réservation
que
vous avez faite en personne, par téléphone, par voie
électronique (en
ligne) et / ou par écrit, à condition que et dans la
mesure où vous
n'avez pas annulé cette réservation sans frais dans un
délai de sept
jours ; la date de confirmation de la réservation fait foi. Le
délai
est respecté si la déclaration de rétraction est
transmise le septième
jour par courrier postal ou envoyée par voie électronique
(courrier
électronique). Dès l'entrée en vigueur du contrat,
nos droits et
obligations mutuels exposés ci-après s'appliquent. Ce
règlement ne
s'applique pas aux réservations faites à moins de
quatorze jours de la
date de départ.
3.2. Si vous inscrivez plusieurs participants au
voyage, vous vous engagez en leur nom, au même titre qu'au votre,
à
remplir les obligations découlant du contrat de voyage,
notamment le
paiement du voyage, Les présentes AVRB s'appliquent à
tous les
participants au voyage.
3.3. En ce qui concerne les voyages aériens,
nous
vous avisons expressément que nos prestations commencent
uniquement à
partir de votre aéroport de départ, sauf mention
contraire. L'arrivée
en temps voulu à l'aéroport de départ est de votre
responsabilité.
4. Passeport, visa, vaccinations, dispositions
douanières et devises
4.1. Nous ne pourrons être en aucun cas tenus
responsables d'un refus d'entrée dans un pays en raison d'un
visa qui
n'a pas été collecté ou reçu, ou pas dans
les délais impartis. Vous
êtes responsable du respect des conditions réglementant
les passeports,
les visas et les devises, ainsi que des dispositions sanitaires et
douanières.
4.2. Dans la mesure du possible, nous nous chargeons
par avance de faire la demande de visa (le cas échéant)
pour les
ressortissants suisses, ces formalités étant incluses
dans le prix
forfaitaire. A ces fins, vous devez nous faire parvenir les documents
nécessaires (passeport, formulaire) en temps voulu.
4.3. Des dispositions particulières concernant
les
visas peuvent s'appliquer aux ressortissants étrangers ; il vous
incombe de fournir les documents nécessaires dans les
délais. Pour ces
clients, les frais de demande de visa seront déduits du prix du
voyage.
4.4. Dans tous les cas, nous vous recommandons, dans
votre propre intérêt, de vous renseigner sur les
dispositions en
vigueur auprès du Département fédéral des
affaires étrangères (DFAE)
(www.eda.admin.ch).
5. Prix et conditions de paiement
5.1. Prix
Le prix du voyage dû est indiqué dans notre brochure de
voyages et / ou
nos offres sur Internet. Sauf mention expresse contraire, nos prix
s'appliquent par personne et pour un séjour en chambre double.
Tous les prix incluent la TVA légale. Sous réserve
d'erreur
d'impression ; la confirmation de réservation fait foi.
5.2. Frais de réservation
Nous ne facturons pas de frais de réservation, d'honoraires de
conseil
ou de frais de dossier ; nous ne prenons pas non plus de forfait
contractuel. Pour les voyages aériens uniquement, en cas de
changement
de nom, nous reportons la somme que nous facturent les compagnies
aériennes.
5.3. Conditions de paiement
Dans un délai de dix jours après la réservation,
nous vous demandons un
acompte égal à 20 % du prix du voyage et à 100 %
de la prime
d'assurance de voyage si vous en avez contracté une. Le solde
est dû au
plus tard quatorze jours avant le départ. Si les
réservations sont
faites moins de vingt et un jours avant le départ, le prix total
du
voyage est dû dans les sept jours qui suivent la
réservation.
Lorsque vous effectuez votre règlement, veuillez tenir compte du
délai
bancaire ; le crédit de la somme sur notre compte fait foi. Les
documents de voyage vous seront envoyés après le
règlement intégral du
voyage, généralement dix jours avant le départ.
5.4. Garantie des sommes versées par le client
Les sommes versées par le client sont garanties par Eurotours
Ges.m.b.H. au titre de la Loi fédérale sur les voyages
à forfait auprès
de la compagnie d'assurance Wiener Städtischen Allgemeinen
Versicherungs AG, dont l'adresse est Schottenring 30, A-1011 Vienne,
sous le numéro de police 08-G666.600-6. Pour tout dommage, les
sommes
réclamées seront apportées dans une période
de huit semaines après la
déclaration de faillite par Wiener Städtischen
(téléphone :
0043-1.53139, télécopie : 0043-53129-3138).
6. Annulation / modification
6.1. Notification
Au cas où un voyage réservé chez nous ne pourrait
pas être entrepris,
veuillez le notifier par courrier postal à votre agence de
réservation
dans les plus brefs délais, en précisant le motif de
l'annulation. Vous
devez joindre à ce courrier les documents de voyage
déjà remis (billets
d'avion par exemple). Puisque la date d'enregistrement de votre
annulation par l'agence de réservation détermine les
frais d'annulation
qui vous seront facturés, nous vous recommandons de prendre
contact
parallèlement par téléphone et / ou courrier
électronique.
6.2. Modification / transfert de réservation
Si vous modifiez le nom pour un voyage aérien, nous reportons
simplement les frais que nous facturent les compagnies
aériennes. Un
changement de date de voyage, de destination ou d'hébergement
après la
conclusion du contrat est réalisé gratuitement jusqu'au
début du délai
d'annulation. Nous facturons ensuite des frais d'annulation sur l'offre
annulée, conformément aux diverses tranches, en sus du
prix de la
nouvelle offre réservée.
6.3. Personne de remplacement
Sous réserve que toutes les entreprises et / ou fournisseurs
participants acceptent une telle modification, aucune mesure
administrative, prescription légale ou disposition tarifaire
n'interdit
l'inscription d'une personne de remplacement aux conditions
préalables
réservées par vous, dans la mesure où cette
personne remplit les
conditions particulières du voyage.
Toutefois, vous engagez votre responsabilité conjointement avec
la
personne de remplacement pour le paiement du prix du voyage et des
coûts quels qu'ils soient liés au changement de nom. Sous
réserve des
capacités logistiques, l'inscription d'une personne de
remplacement est
autorisée au plus tard deux jours ouvrés avant la date du
voyage.
6.4. Frais d'annulation
Indépendamment du type de voyage, nous appliquons les frais
d'annulation suivants :
Du 29ème au
20ème jour
avant le début du voyage
25 % du prix du voyage
Du 19ème au
10ème jour
avant le début du voyage
50 % du prix du voyage
Du 9ème au
4ème jour avant
le début du voyage
65 % du prix du voyage
A partir du 3ème
jour
avant le début du voyage
85 % du prix du voyage
Si le voyage n'est pas commencé sans notification
préalable, en cas de
retard à l'aéroport ou sur le lieu de départ et /
ou si le voyageur
manque le vol en raison de documents de voyage incomplets, nous
facturons 100 % du prix du voyage.
Les primes concernant l'assurance de voyage ne sont pas remboursables,
indépendamment de quelconques frais d'annulation.
6.5. Assurance de voyage
La prime d'assurance de voyage n'est pas incluse dans le prix du
voyage. La prime liée à notre formule d'assurance
étendue "Tour Care" “
est indiquée avec chaque offre ; nous envoyons le descriptif de
la
prestation et les conditions d'assurance avec la confirmation de
réservation ; ils sont également consultables sur notre
page d'accueil.
La prime vous est facturée automatiquement à moins que
vous ayez déjà
contracté une assurance privée (par exemple auprès
d'ELVIA, Europäische
Reiseversicherung, Intertours-Winterthur etc.). Si vous êtes
déjà
couvert par une assurance privée, l'agence de réservation
a le droit
d'exiger au voyageur une déclaration de renonciation
écrite.
7. Nous ne pouvons pas assurer le voyage comme
convenu ou bien nous devons écourter ce dernier
7.1. Changements de programme
Du fait de circonstances de force majeure, imprévisibles ou
inévitables, il peut s'avérer nécessaire de
modifier le programme du
voyage ou certaines prestations prévues au contrat, comme
l'hébergement, les moyens de transport, les compagnies
aériennes ou les
horaires des vols. Dans ce cas, nous ferons tout notre possible pour
remplacer, en toute objectivité, les services défaillants
par des
prestations d'une valeur au moins équivalente et qui ne portent
pas
préjudice de manière importante à la structure
globale du voyage. Nous
vous informerons dans les plus brefs délais de tout changement
de
programme éventuellement nécessaire.
7.2. Cas de force majeur et grèves
S'il existe des raisons qui rendraient impossible l'exécution
d'un
voyage, telles qu'un événement de force majeure, faits de
guerre,
troubles de l'ordre public, grèves, mesures prises par les
Pouvoirs
publics, retrait ou refus des droits nationaux, ou bien des
circonstances qui pourraient présenter selon nous des risques
sanitaires ou un danger de mort, nous pourrons résilier le
contrat,
même dans un bref délai, et annuler le voyage. Si le
voyage est annulé
ou le séjour écourté pour l'une des raisons
susmentionnées, nous nous
efforcerons d'emmener les participants vers une autre destination de
vacances le plus vite possible ou bien de les rapatrier en Suisse.
Toute autre prestation de remplacement est exclue.
Nous sommes autorisés à soustraire du remboursement de
votre règlement
les dépenses réalisées et faisant l'objet d'un
justificatif.
7.3. Nombre minimum de participants
Certains voyages sont soumis à un nombre minimum de participants
qui
peut varier d'un voyage à l'autre. Ce nombre est indiqué
avec l'offre.
Si le nombre de participants à un voyage est insuffisant, nous
pouvons
annuler le voyage au plus tard 22 jours avant la date convenue. Nous
vous aviserons le plus vite possible si nous pouvons constater avant ce
délai que le nombre de participants ne sera pas atteint. Dans ce
cas,
nous ferons tout notre possible pour remplacer, en toute
objectivité, les services défaillants par des
prestations d'une
valeur au moins équivalente. Si la solution de remplacement est
moins
chère, nous vous rembourserons la différence. Si nous ne
pouvons pas
vous proposer de solution de remplacement ou si vous refusez celle
proposée, nous vous rembourserons les sommes déjà
versées. Nous ne
sommes pas tenus d'offrir un programme de remplacement. Toute
indemnité compensatoire découlant de la
non-exécution du contrat et
toute prise en charge des frais liés à diverses
prestations exécutées
avant le voyage par vous-même (par exemple les frais de
vaccination)
est exclue.
8. Réclamations / droits au remplacement
En cas de prestations prévues au contrat non
exécutées ou défaillantes,
vous avez le droit et l'obligation d'exiger le plus tôt possible
une
aide immédiate et gratuite auprès de nous ou de notre
représentant
local.
S'il nous est impossible de vous fournir de l'aide ou une solution
appropriée dans les quarante-huit heures, vous avez droit de
rechercher
de l'aide par vous-même. Si une prestation de valeur
équivalente ne
peut pas vous être fournie, vous avez droit à une
réduction ou - en
fournissant un justificatif - au remboursement des frais liés
à l'aide
trouvée par vos soins dans le cadre de la prestation
initialement
convenue. Tout autre droit à remplacement est exclu. En cas de
prestation défectueuse ou si vous ne souhaitez plus poursuivre
le
voyage ou le séjour en raison de défaillances graves,
notre
représentant local ou nous-mêmes devons confirmer votre
réclamation.
Toutefois, pour exercer vos droits au remplacement, votre
réclamation
et notre confirmation et / ou la confirmation de notre
représentant
local doivent être communiquées à votre agence de
réservation au plus
tard dans les trente jours suivant votre retour. Nous pouvons rejeter
vos droits à dommages-intérêts si la
réclamation est remise en retarde
ou si elle n'est pas accompagnée de notre confirmation et / ou
la
confirmation de notre représentant local.
En cas de voyage aérien, les dommages causés aux bagages,
les pertes de
bagages ou les retard de distribution doivent être
notifiés sur place
après l'arrivée, au plus tard dans les sept jours
après la découverte
du préjudice, par le biais du formulaire de notification de
préjudice
auprès de la compagnie aérienne concernée ou de
son représentant à
l'aéroport. Les compagnies aériennes refusent les
remboursements si le
formulaire de notification n'a pas été rempli ou a
été rempli trop
tard.
9. Responsabilités
9.1. Généralités
En qualité d'organisateur de voyages, nous sommes tenus de
sélectionner
avec sérieux, d'organiser, de fournir et d'exécuter les
prestations de
voyage convenues. L'accord conclu lors de la signature du contrat fait
foi (confirmation de réservation), sous réserve de
modifications.
9.2. Exclusion de responsabilité
Nous n'encourrons aucune responsabilité pour des prestations
rendues
par des intermédiaires que nous avons engagés uniquement
à votre
demande. Dans ces circonstances, notre responsabilité se
limitera au
bon déroulement de la prestation commissionnée. Hors
modalités
forfaitaires, des manifestations, excursions et services locaux peuvent
être réservés dans le cadre du voyage qui, en
raison des circonstances
locales, peuvent présenter des risques particuliers ou des
prérequis
physiques spéciaux. Vous réservez lesdites manifestations
à vos propres
risques. Nous rejetons toute responsabilité pour cela et pour
les
services hors forfait que vous souhaiteriez et qui vous seraient
fournis par l'agent de voyage / le représentant local, dans la
mesure
ou, dans le cadre de ladite offre, nous ou notre représentant
local ne
sommes pas expressément responsables en qualité
d'organisateur ou de
prestataire de services.
9.3. Nous ne pourrons être tenus pour
responsables
d'un non respect du contrat pour les motifs suivants :
a) Actes de négligence de votre part, avant ou
pendant le voyage ;
b) Actes de négligence imprévisibles ou
inévitables
commis par des tiers étrangers à la fourniture des
prestations prévues
au contrat ;
c) Cas de forces majeures ou événement
que, malgré
toutes les précautions prises, nous n'avons pas pu
prévoir ou empêcher,
tel que des grèves, des retards de vol, des troubles politiques,
des
catastrophes naturelles et des mesures prises par les Pouvoirs publics.
9.4. Accidents et maladies
Nous sommes responsables des préjudices directs en cas de
décès,
dommages corporels ou maladie qui surviendrait pendant le voyage, dans
la mesure où ce préjudice aurait été
causé par nous ou par l'une de nos
entreprises mandatées. Si notre responsabilité est
engagée dans le
comportement de l'entreprise tierce mandatée par nous, vous
devez
céder les droits à dommages-intérêts que
vous avez envers cette
entreprise pour les transférer envers nous.
Lorsque la responsabilité est liée au service de
transporteurs
(compagnies aériennes, ferroviaires, maritimes, d'autocars,
etc.), les
droits à dommages-intérêts sont limités
à la somme découlant des
conventions internationales applicables ou des législations
nationales.
Dans ces circonstances, nous n'encourrons aucune autre
responsabilité.
9.5. Voyages aériens
Lors du décès ou de dommages corporels du voyageur, de
retards causés
au voyageur et / ou à ses bagages, et en cas de destruction, de
perte
ou d'endommagement de ses bagages, les prestations de transport
aérien
international sont soumises aux dispositions de la Convention de
Montréal ou de la Convention de Varsovie, les différents
accords
s'appliquant dans des conditions données aux Etats qui les ont
signés
et ratifiés.
9.6. Préjudices divers (dommages
matériels et
pécuniaires, etc.)
En cas de préjudices divers (dommages matériels et
pécuniaires, etc.),
notre responsabilité est engagée uniquement si la faute
est imputable à
nous-même ou à l'une des entreprises mandatées par
nous, sachant que
notre responsabilité se limite aux dommages directs, à
hauteur de deux
fois le prix du voyage. Si notre responsabilité est
engagé dans le
comportement de l'entreprise tierce mandatée par nous, vous
devez
céder les droits à dommages-intérêts que
vous avez envers cette
entreprise pour les transférer envers nous.
En cas de préjudices ou pertes encourus en conjonction avec
l'utilisation de transporteurs (compagnies aériennes,
ferroviaires, maritimes, d'autocars, etc.), les droits à
dommages-intérêts sont limités à la somme
découlant des conventions
internationales applicables ou des législations nationales. Dans
ces
circonstances, nous n'encourrons aucune autre responsabilité.
9.7. Assurance
Notre responsabilité en tant qu'organisateur de voyages est
limitée aux
présentes dispositions régissant la
responsabilité, de même que la
responsabilité des transporteurs qui découle des
conventions
internationales applicables et / ou des législations nationales.
Nous
vous rappelons expressément que les transporteurs offrent dans
différents pays, faute de cadre juridique, une couverture
d'assurance
insuffisante en cas d'accidents, de perte des bagages, de dommages,
etc. Par conséquent, nous vous recommandons de vérifier
votre
couverture d'assurance personnelle et éventuellement de prendre
une
assurance-voyage appropriée pour la durée de votre
voyage.
9.8. Sécurité
Le Département fédéral des affaires
étrangères (DFAE) publie des
informations sur les pays qui présentent des risques de
sécurité liés à
la politique ou divers risques importants. Vous pouvez vous renseigner
personnellement auprès du DFAE en consultant leurs Conseils aux
voyageurs (www.eda.admin.ch, téléphone 031-323 84 84) ou
auprès de
votre agence de réservation.
Vous trouverez les consignes médicales entre autres sur le site
www.bag.admin.ch ou www.safetravel.ch. Nous partons du principe que
vous vous êtes informé avant le départ sur les
consignes de voyage et
les recommandations sanitaires et que vous êtes pleinement
conscient
des risques concernés.
Toutes les régions de vacances du monde entier peuvent subir des
catastrophes naturelles qui n'ont pas été
préalablement annoncées (par
exemple des intempéries de toute nature, des incendies de
forêt, etc.),
avec de graves conséquences. Dans certains cas, ces
événements peuvent
porter préjudice à la bonne exécution des
prestations réservées.
10. Médiateur
Avant de former une demande en justice, nous vous recommandons de faire
appel aux médiateurs indépendants chargés du
secteur des voyages. Le
médiateur s'efforce d'apporter à tout type de
problème une solution
équitable et équilibrée. Adresse :
Médiateurs du secteur des voyages
suisse, Boîte postale, CH-4601 Olten.
11. Protection des informations personnelles
Les informations personnelles que vous nous avez communiquées
sont
traitées par voie électronique et sont utilisées
par nous-même et par
nos prestataires de services dans la mesure où elles sont
nécessaires à
l'exécution du contrat. Vos informations personnelles ne seront
en
aucun cas transmises à des tiers.
12. Droit applicable
En relation avec vous et Eurotours Ges.m.b.H. en qualité
d'organisateur
de voyages et GmbH & Co. KG en qualité de
distributeur de voyages, il sera appliqué exclusivement le Droit
suisse.
Organisateur de voyages :
Eurotours Ges.m.b.H., Kirchberger Strasse 8,
A-6370 Kitzbühel / Tyrol
Distributeur de voyages :
GmbH & Co. KG, Hofer Strasse 1,
A-4642 Sattledt / Haute Autriche
Adresse postale en Suisse : , Boîte
postale , CH-8021 Zurich
Téléphone en Suisse : 0848 – 300 400
(0,08 CHF/minute)
Sous réserve d'erreur d'impression et de modification.
Version novembre 2006
Police d'assurance / Garantie financière
conformément à la Loi fédérale sur les
voyages à forfait (PRG)
Nous, Eurotours Ges.m.b.H., Krichberger Strasse 8, A-6370
Kitzbühel/Tyrol, sommes inscrits comme prestataires de services
touristiques dans le registre des prestataires du ministère
fédéral autrichien de l’économie et du travail
sous le numéro 1998/0440. Dans le cas où les prestations
de voyage forfaitaires réservées chez Eurotours Ges.m.b.H
ne pourraient pas être fournies entièrement ou
partiellement du fait de l’insolvabilité du prestataire de
services touristiques et que des dépenses surviendraient donc
pour le voyage de retour à la suite du dépôt de
bilan du prestataire de services touristiques, les paiements
déjà versés sont couverts par la
déclaration de garantie de BAWAG-PSK sous le numéro No
00117-404-218. Vis-à-vis du client, la responsabilité de
l’assureur se limite au prix du voyage payé par celui-ci et ne
dépasse pas, en cas de sinistre, le montant total assuré.
Si la somme assurée ne devait pas suffire à satisfaire
toutes les prérogatives, les demandes du clients seraient alors
remplies par la quote-part. Eurotours perçoit comme acompte 20 %
du prix du voyage dans les 10 jours suivant la réception de la
réservation, le reste du paiement n'est effectué que 14
jours au moins avant le départ (il est indiqué au
client de tenir compte d'un éventuel délai de
règlement bancaire de 5 jours).
En cas d’insolvabilité, les demandes pour toute autre perte de
droit doivent être adressées au liquidateur dans les 8
semaines à partir du début de l’insolvabilité:
ELVIA Reiseversicherung AG
Mariahilfer Straße 20
A-1070 Wien/Österreich
Téléphone: 0043-525 030